|
Ár: 500,-HUF
Formátum: PDF
|
Júlia Rex: Az áldozat
Tartalom típusa: Romantika Mérete: 428 KB, 113 oldal Terjesztő: Adamo Books Elektronikus megjelenés éve: 2009 Nyomtathatóság: kinyomtatható
Balcó Zsiga körzeti erdész súlyosan sérült fiatal nőre bukkan az erdőben. Hazaviszi az erdészlakba és megpróbálja kikérdezni: ki ő, mi történt vele? Ám a lány szűkszavú, még saját nevére sem emlékszik. Kicsoda valójában és hogy került ilyen állapotba?Júlia Rex romantikus elemekkel átszőtt történetével ezúttal a Kárpátok vidékére invitálja olvasóit.
A mű megnyitható és olvasható asztali számítógépen (PDF olvasó szoftverrel), PDA-telefonon (amennyiben arra telepítenek Mobipocket Reader szoftvert) és e-könyv olvasó készülékeken (Koobe, Sony Reader, BeBook, Kindle DX, stb.).
Mint aki megbocsáthatatlan bűnt követett el, eltolta magától a lányt, akadozó nyelvvel kért bocsánatot. - Elkészítem a reggelit - motyogta és sietett be a házba. Reggeli után élesen vágott bele a telefon csengetése a csendbe. Zsiga, hogy magának is bebizonyítsa, mennyire nyugodt, lassan felállt, kényelmesen odasétált a telefonhoz és felvette. - Balcó Zsiga, erdészet - szólt bele. Nyitrai doktor hangját ismerte fel. - Kevés az idő, Balcó úr hosszú magyarázatra. Két jól öltözött férfi járt nálam és érdeklődtek, hogy nem hoztak-e ide egy lányt vizsgálatra? A további kérdéseik arra utaltak, hogy feltehetően ők a tettesek. Ha az érzésem nem csal, és az ritkán csal, most az erdészházat vették célba. Nagyon gyorsan kell cselekednie, ha el akarja kerülni, hogy a lányt ott találják. Sajnos még csak tanácsot sem tudok adni, egyedül kell megbirkóznia ezzel a dologgal. - Köszönöm, doktor úr, máris teszem, amit tennem kell. Már meg is van a tervem. - Bíztam benne, hogy gyorsan forog az agykereke. Aki egy feldühödött medvével el tud bánni... - Az más helyzet volt akkor, és ha Burkus nincs ott, rosszul is végződhetett volna. - Na, csak ne szerénykedjen! - Köszönöm, doktor, majd jelentkezem - zárta rövidre a beszélgetést Zsiga. Egy hirtelen kapott mellbevágás nem érinthetné olyan váratlanul, mint az Ionával kapcsolatos hír. Valószínű, akik odavitték a lányt, meg akarták tudni, hogy mi történt vele, vagy esetleg a holttestével. Hogy mire számítottak, azt nem lehet tudni. Megérkezett Róza néni, és ezzel együtt Zsigának támadt egy igazi mentőötlete. Amikor a lány másfele tekintett, intett neki, hogy jöjjön be, és a szája elé tette a mutatóujját, amellyel azt jelezte, hogy Iona nem hallhatja, amit mondani akar. - Na, én megyek a konyhába és lepakolom, amit hoztam - mondta, Zsiga felé villantva a tekintetét. - Emlékszik a leshelyemre Róza néni, ahová egyszer enni hozott és jól legorombítottam, mert éppen medvelesen voltam, és az élete veszélyben forgott? - Már hogyne emlékeznék! Amit akkor kaptam, azt nem lehet elfelejteni. - Nos, drága Róza néni, most Iona élete forog veszélyben, és magának tüstént oda kell vinnie őt. Sajnos a magyarázat hosszúra nyúlna... - Nem is fontos - legyintett megértően Róza néni. - Már készen is vagyok az indulásra. - Akkor gyorsan, de gondosan, kapkodja össze azokat a holmikat, amiket idegennek tart. A sufniból behozom a fiam hátizsákját, és abba rakja bele! Addig én beszélek Ionával, és megmagyarázom... - Már lépett az ajtó felé, amikor visszafordult. - A doktor telefonált, hogy két férfi keres egy lányt. Nagyon rosszat sejtek. - Jogosan! - bólintott Róza néni. -Ennyiből is megértettem, mi tartozik rám, menj csak, és beszélj Ionával. Azt nem akarta Zsiga, hogy a lány, a kelleténél jobban rémületbe essen, arra viszont nem lehetett időt pazarolni, hogy körülményeskedjen. Gyorsan vázolta a helyzetet, és várta a kétségbeesést. Megkönnyebbülve nyugtázta, ilyesmiről szó sincs, Iona arca nyugodt maradt. - Róza néni éppen a holmidat szedi össze - fejezte be gyorsan. - Megyek és segítek, nehogy egyetlen áruló jel is maradjon. Perceken belül már indult is a két nő. Róza néni szemében elszántság parázslott, mint aki nagy tettet akar végrehajtani. Amióta meghalt az idősebb Balcó, azóta ő végezte el a háztartás nagyobb részét az erdészházban. Korábban csak a mosást, vasalást bízták rá, aztán teljesen átvette a háztartás irányítását, s ebbe a zsémbeskedés is beletartozott. Szerette Zsigát, mert nem nézte le, mindig megadta neki a tiszteletet, és soha nem feledkezett meg a névnapjáról sem, virágboltban vett virággal köszöntötte fel. Pedig minden alkalommal elmondta neki: - „Ugyan már, nem kellett volna költeni a pénzt!" Zsiga ilyenkor tréfás válaszokat adott. Például: - Ha végveszélybe kerülök anyagilag, úgyis Róza nénihez fordulok támogatásért. Még az Anyák napját is számon tartotta, mezei virágból készített neki csokrot, és még meg is puszilta, amikor ügyetlenül a kezébe nyomta. Ez a gesztus külön jól esett neki, mert a sors megfosztotta a gyermekáldástól. Jobb híján a húga gyerekeit pátyolgatta. - Csak nem mindegy valakiknek, mi történt veled? - szólt oda a lánynak. - Jó lenne tudni, kik lehetnek? - És, mit érnél vele? Akkor sem tudnál semmit, ha látod őket. - Ez igaz. - Különben is, bár nem értek a bőnügyekhez, de még én is fel tudom fogni ésszel, gondoskodnak róla, hogy senki ne tudja meg, kik ők. - Ez is igaz. Na, igyekezzünk, drága Róza néni, nehogy összetalálkozzunk velük. - Talán ettől nem kell tartanunk, a kitaposott út elég távol van az erdészlaktól. Bár elég hamar kiismered már magad. Ha meggondolom, jobban, mint én. - Zsigának köszönhetem. Bejártuk az egész környéket, és megmagyarázta, miből tudok tájékozódni. Szinte már feszültek Zsigában az idegszálak, alig várta, hogy a két nőt eltakarják a fák, máris vágtatott a nappaliba, felkapta a telefont és nyomogatta a gombokat. - Monostori Gézát keresem - szólt bele. - Egy perce sincs, hogy kilépett az iroda ajtaján - hangzott a válasz. - Szaladjon, hívja vissza!
|